តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? មគ្គុទ្ទេសក៍ពេញលេញអំពីពាក្យស្លោក និងការប្រើប្រាស់របស់អង់គ្លេស
ភាសាអង់គ្លេសបែបអង់គ្លេសមានភាពល្បីល្បាញដោយសារពាក្យស្លោកចម្រុះពណ៌របស់វា ហើយបារីក៏មិនមានករណីលើកលែងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកធ្លាប់មើលកម្មវិធីទូរទស្សន៍អង់គ្លេស ឬបានទៅលេងចក្រភពអង់គ្លេស អ្នកប្រហែលជាធ្លាប់បានឮពាក្យដែលស្តាប់ទៅដូចជាមានការភ័ន្តច្រឡំ ឬសូម្បីតែគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល ប្រសិនបើអ្នកមិនសូវស្គាល់ការប្រើប្រាស់ក្នុងស្រុក។
ដូច្នេះ,តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វីឲ្យពិត?
ចម្លើយខ្លីគឺ៖វាអាស្រ័យលើបរិបទ តំបន់ និងភាពផ្លូវការ.
មគ្គុទ្ទេសក៍នេះបំបែកពាក្យអង់គ្លេសទូទៅបំផុតសម្រាប់បារី ពន្យល់ពីអត្ថន័យរបស់វា និងបង្ហាញពីរបៀបដែលពួកវាត្រូវបានប្រើក្នុងជីវិតពិត។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? តើពាក្យស្តង់ដារអង់គ្លេសសម្រាប់បារីជាអ្វី?
ពាក្យផ្លូវការ និងយល់ឃើញជាសកលនៅក្នុងចក្រភពអង់គ្លេសគឺសាមញ្ញ៖
បារី
នេះជាពាក្យដែលប្រើក្នុង៖
អត្ថបទព័ត៌មាន
បទប្បញ្ញត្តិរបស់រដ្ឋាភិបាល
ការវេចខ្ចប់ផលិតផល
ការសន្ទនាជាផ្លូវការ
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងសុន្ទរកថាប្រចាំថ្ងៃ ជនជាតិអង់គ្លេសភាគច្រើនចូលចិត្តជម្រើសក្រៅផ្លូវការ។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? ពាក្យស្លោកអង់គ្លេសទូទៅបំផុតសម្រាប់បារី
“Fag” – ពាក្យដែលទទួលស្គាល់ច្រើនបំផុតនៅចក្រភពអង់គ្លេស
ពាក្យស្លោកអង់គ្លេសទូទៅបំផុតសម្រាប់បារីគឺ៖
ហ្វាក
ឧទាហរណ៍៖
«ខ្ញុំនឹងទៅខាងក្រៅដើម្បីរករឿងមួយ»។
«តើខ្ញុំអាចធ្វើឲ្យអ្នកសន្លប់បានទេ?»
កំណត់ចំណាំវប្បធម៌សំខាន់ៗ៖
នៅចក្រភពអង់គ្លេស«អួត»តាមប្រវត្តិសាស្ត្រមានន័យថា "បារី" ហើយត្រូវបានយល់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងបរិបទនោះ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយនៅខាងក្រៅចក្រភពអង់គ្លេសពាក្យនេះអាចមានលក្ខណៈប្រមាថ។ អ្នកទស្សនាគួរតែយល់វា — ប៉ុន្តែត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការប្រើវានៅបរទេស។
“ស៊ីហ្គហ្គី” - ធម្មតា និង រួសរាយរាក់ទាក់
ពាក្យអង់គ្លេសដ៏ពេញនិយមមួយទៀតគឺ៖
ស៊ីហ្គី
នេះគឺជាកំណែខ្លី និងមិនផ្លូវការនៃពាក្យ «បារី» ហើយត្រូវបានគេប្រើជាទូទៅក្នុងការសន្ទនាដែលសម្រាកលំហែ។
ឧទាហរណ៍៖
«ចង់ជក់បារីមែនទេ?»
«ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ជក់បារីមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ»
ជាទូទៅ “Ciggie” គឺអព្យាក្រឹត និងអាចទទួលយកបានយ៉ាងទូលំទូលាយ។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី? តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅថ្នាំជក់រមូរ និងបារីរមូរដោយដៃថាអ្វី?
«រ៉ូលី»
A រ៉ូលីសំដៅលើបារីជក់របស់អ្នកផ្ទាល់ផលិតដោយប្រើថ្នាំជក់រលុង និងក្រដាសរមូរ។
ឧទាហរណ៍៖
«ខ្ញុំចូលចិត្តបារីរ៉ូលីងជាជាងបារីរោងចក្រ»។
«តើអ្នកមានកាបូបសម្រាប់រ៉ូលីទេ?»
Rollies គឺជារឿងធម្មតាជាពិសេសក្នុងចំណោម៖
អ្នកជក់បារីរយៈពេលវែង
អ្នកជក់បារីដែលសន្សំសំចៃ
អ្នកប្រើប្រាស់ចក្រភពអង់គ្លេស និងអូស្ត្រាលី
«បាស៊ី»
បាស៊ីគឺជាពាក្យស្លោកអង់គ្លេសសម្រាប់ថ្នាំជក់រលុង។
ឧទាហរណ៍៖
«ខ្ញុំអស់បារីហើយ»។
វាមិនផ្លូវការ ប៉ុន្តែវាជារឿងធម្មតានៅទូទាំងចក្រភពអង់គ្លេស។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? Cockney និងពាក្យស្លោកប្រពៃណីអង់គ្លេសសម្រាប់បារី
ពាក្យស្លោក Cockney ដែលជាប់ទាក់ទងនឹងទីក្រុងឡុងដ៍ខាងកើត បានជះឥទ្ធិពលដល់ការបញ្ចេញមតិជាច្រើនរបស់អង់គ្លេស។
«ចុងឆ្កែ»
A ចុងឆ្កែសំដៅលើ៖
ចុងបញ្ចប់នៃបារីមួយដើម
កន្ទុយបារីមួយ
ឧទាហរណ៍៖
«មានចុងផ្លូវឆ្កែមួយនៅលើចិញ្ចើមផ្លូវ»។
ពាក្យនេះត្រូវបានគេយល់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅទូទាំងប្រទេសអង់គ្លេស។
ពាក្យចាស់ៗ ឬពាក្យដែលមិនសូវប្រើញឹកញាប់
ពាក្យស្លោកខ្លះលេចឡើងនៅក្នុងសៀវភៅ ខ្សែភាពយន្ត ឬសុន្ទរកថាក្នុងតំបន់ចាស់ៗ ប៉ុន្តែមិនសូវមាននៅក្នុងសម័យនេះទេ៖
រ៉ូដនី
ទឹកត្រសក់
ពាក្យស្លោកបុរាណសម្រាប់បារី (កម្រប្រើក្នុងការនិយាយសម័យទំនើប)
ពាក្យទាំងនេះគឺជាឯកសារយោងវប្បធម៌ច្រើនជាងភាសាប្រចាំថ្ងៃ។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? តើជនជាតិអង់គ្លេសនិយាយយ៉ាងដូចម្តេចថា "ខ្ញុំនឹងជក់បារី"?
ឃ្លាអង់គ្លេសទូទៅរួមមាន៖
«ខ្ញុំចេញទៅលេងសិចហើយ»។
«ខ្ញុំកំពុងចេញទៅខាងក្រៅដើម្បីជក់បារីមួយដើម»។
«ខ្ញុំគ្រាន់តែចេញទៅជក់បារីទេ»
នៅក្នុងបរិបទដែលមានសុជីវធម៌ ឬវិជ្ជាជីវៈជាងនេះ មនុស្សច្រើនតែនិយាយថា៖
«ខ្ញុំនឹងចេញទៅខាងក្រៅ»។
«ខ្ញុំកំពុងសម្រាកមួយរយៈពេលខ្លី»។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី? តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីមួយកញ្ចប់ថាអ្វី?
នៅចក្រភពអង់គ្លេស បារីមួយកញ្ចប់ជាធម្មតាត្រូវបានគេហៅថា៖
កញ្ចប់មួយ
កញ្ចប់មួយ
ប្រអប់មួយ(មិនសូវមានទេ ប៉ុន្តែអាចយល់បាន)
ឧទាហរណ៍៖
«បារីមួយកញ្ចប់តម្លៃប៉ុន្មាន?»
«ខ្ញុំទើបតែទិញមួយកញ្ចប់»
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី? តើពាក្យស្លោកបារីអង់គ្លេសប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសដទៃទៀតយ៉ាងដូចម្តេច?
ភាសាស្លង់អាមេរិក
ជនជាតិអាមេរិកច្រើនតែនិយាយថា៖
ផ្សែង
បារីស៊ីហ្គា
គូទ
មិនដូចភាសាអង់គ្លេសអង់គ្លេសទេ«អួត»គឺមិនមែនប្រើប្រាស់ជាទូទៅនៅសហរដ្ឋអាមេរិក
ភាសាស្លង់អូស្ត្រាលី
ជនជាតិអូស្ត្រាលីមានពាក្យស្រដៀងគ្នាខ្លះជាមួយពាក្យអង់គ្លេស៖
រ៉ូលី (អត្ថន័យដូចគ្នា)
Smoko (ដើមឡើយមានន័យថា "ការសម្រាកពីផ្សែង" ឥឡូវនេះជាការសម្រាកទូទៅ)
ពាក្យស្លោកអង់គ្លេស និងអូស្ត្រាលី ត្រួតស៊ីគ្នាដោយសារតែប្រវត្តិភាសាវិទ្យារួមគ្នា។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? តើពាក្យស្លោកបារីអង់គ្លេសនៅតែពេញនិយមនៅសព្វថ្ងៃនេះទេ?
បាទ/ចាស៎ — ប៉ុន្តែការប្រើប្រាស់កំពុងផ្លាស់ប្តូរ។
យុវជនជំនាន់ក្រោយអាចចូលចិត្ត«បារី»ឬ«ផ្សែង»
ការរឹតបន្តឹងការជក់បារីនៅទីសាធារណៈបានកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ
ពាក្យស្លោកចាស់ៗមួយចំនួនលេចឡើងក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយច្រើនជាងការសន្ទនាប្រចាំថ្ងៃ
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ«fag,» «ciggie,» និង «rollie»នៅតែត្រូវបានគេយល់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅទូទាំងចក្រភពអង់គ្លេស។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី? គន្លឹះសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ពាក្យស្លោកបារីអង់គ្លេសឱ្យបានត្រឹមត្រូវ
១. ស្វែងយល់មុនពេលអ្នកប្រើប្រាស់
វាតែងតែមានសុវត្ថិភាពជាងក្នុងការយល់ដឹងអំពីពាក្យស្លោក ជាជាងការប្រើប្រាស់វាមិនត្រឹមត្រូវ។
២. ត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះបរិបទ
ពាក្យដូចជា«អួត»គឺជារឿងធម្មតានៅក្នុងចក្រភពអង់គ្លេស ប៉ុន្តែអាចត្រូវបានយល់ច្រឡំនៅកន្លែងផ្សេងទៀត។
៣. ពេលមានការសង្ស័យ ចូរនិយាយថា «បារី»
វាត្រូវបានយល់ឃើញជាសកល និងអព្យាក្រឹត។
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី? សេចក្តីសង្ខេបខ្លីៗ៖ តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាអ្វី?
| រយៈពេល | អត្ថន័យ | ការប្រើប្រាស់ទូទៅ |
| បារី | ពាក្យផ្លូវការ | សកល |
| ហ្វាក | បារី | ញឹកញាប់ណាស់ (សម្រាប់តែចក្រភពអង់គ្លេស) |
| ស៊ីហ្គី | មិនផ្លូវការ | សុន្ទរកថាធម្មតា |
| រ៉ូលី | បារីរមូរដោយដៃ | ទូទៅ |
| បាស៊ី | ថ្នាំជក់រលុង | ទូទៅ |
| ចុងឆ្កែ | គូទបារី | យល់ដឹងយ៉ាងទូលំទូលាយ |
តើជនជាតិអង់គ្លេសហៅបារីថាម៉េច? គំនិតចុងក្រោយ
ពាក្យស្លោកអង់គ្លេសសម្រាប់បារីឆ្លុះបញ្ចាំងពីវប្បធម៌ភាសាដ៏សម្បូរបែបរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស និងភាពចម្រុះក្នុងតំបន់។ ខណៈពេលដែលពាក្យ «បារី» នៅតែជាពាក្យស្តង់ដារ ការនិយាយប្រចាំថ្ងៃពោរពេញទៅដោយជម្រើសក្រៅផ្លូវការដូចជាស្អុយ, បារីស៊ីហ្គានិងរ៉ូលី.
ការយល់ដឹងអំពីពាក្យទាំងនេះជួយអ្នក៖
តាមដានការសន្ទនារបស់អង់គ្លេសបានល្អជាង
ជៀសវាងការយល់ច្រឡំខាងវប្បធម៌
កោតសរសើរពីរបៀបដែលភាសាវិវត្តន៍ទៅតាមរបៀបរស់នៅ និងប្រវត្តិសាស្ត្រ
កំពុងស្វែងរកដំណោះស្រាយវេចខ្ចប់សម្រាប់ទីផ្សារដែលមានបទប្បញ្ញត្តិមែនទេ?
ប្រសិនបើអាជីវកម្មរបស់អ្នកដំណើរការនៅក្នុងឧស្សាហកម្មដែលមានការគ្រប់គ្រងដូចជាថ្នាំជក់ ហើយតម្រូវឱ្យការវេចខ្ចប់ប្រអប់ក្រដាសដែលមានគុណភាពខ្ពស់ និងអនុលោមតាមស្តង់ដារស្វែងយល់ពីដំណោះស្រាយ B2B ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈនៅ៖wellpaperbox.com
ពេលវេលាបង្ហោះ៖ ថ្ងៃទី ១៣ ខែមករា ឆ្នាំ ២០២៦


